<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6385932932433540904</id><updated>2011-05-08T15:54:26.360+02:00</updated><category term='Clouseau'/><title type='text'>Dutch Songs Translations</title><subtitle type='html'>Learning by Singing Dutch - Leren door Nederlands te zingen</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingdutch.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6385932932433540904/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingdutch.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6385932932433540904.post-2711428557147402025</id><published>2008-06-07T09:29:00.003+02:00</published><updated>2008-06-07T09:40:57.528+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Clouseau'/><title type='text'>Daar gaat ze (There she goes) by Clouseau</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Netherlands, Dutch, learn, Songs, Lyrics translated into English, Music&lt;br /&gt;Daar gaat ze (There she goes) by Clouseau&lt;br /&gt;Translation: Ron&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Daar gaat ze&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;There she goes&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En zoveel schoonheid heb ik nooit verdiend&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And I’ve never deserved that much beauty&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Daar staat ze&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;There she stands&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En zoveel gratie heb ik nooit gezien&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And I’ve never seen that much grace&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Soms praat ze&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sometimes she talks&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Terwijl ze slapend met mijn kussen speelt&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;While she’s playing with my pillow sleeping&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ik laat ze (haar)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I let her&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zolang ze maar met mij mijn lakens deelt&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;As long as she shares my sheets with me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En zelfs de hoeders van de wet&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And even the guardians of the law&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kijken minzaam als ze fout parkeert&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Look benignly if she parks wrong&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En zelfs de flikken hebben pret&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And even the gay have fun&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Als ze sensueel voorbij marcheert&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;If she sensually marches by&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ongegeneerd&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Unembarrassed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ik weet wel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I know so&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dat zij waarschijnlijk niet lang bij me blijft&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That she probably doesn’t stay long with me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ik weet wel&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I know so&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dat zij met andere haar tijd verdrijft&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;That she spends her time with other&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zij heeft soms&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;She sometimes has&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Geheimen waar ik liever niets van weet&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Secrets I rather not know of&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zij zweeft soms&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;She sometimes floats&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En droomt zodat ze soms ook mij vergeet&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And dreams so that she sometimes forgets me as well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En zelfs de hoeders van kerk&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And even the guardians of the church&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kijken minzaam op haar schoonheid neer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Benignly look down upon her beauty&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;De bisschop zegt: “Dit is Gods werk”&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The bischop says: “This is Gods work”&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buigt zijn grijze hoofd en dankt de heer&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bows his grey head and thanks the Lord&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nog is een keer&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Once more&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dank u meneer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Thank you sir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zij heeft soms&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;She sometimes has&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Geheimen waar ik liever niets van weet&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Secrets I rather not know of&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zij zweeft soms&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;She sometimes floats&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En droomt zodat ze soms ook mij vergeet&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And dreams so that she also forgets me sometimes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En zelfs de hoeders van dit land&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And even the guardians of this country&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zouden liever in mijn schoenen staan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Would rather be in my shoes&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ja! De premie dingt naar haar hand&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yes! The premier haggles to her will&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En biedt mij zijn portefeuille aan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And offers me his wallet&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Maar ik denk er niet aan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;But I don’t think so&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Loop naar de maan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Go to -the moon/hell-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Daar gaat ze (2x)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;There she goes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/dHqFKqcDhYk&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karaoke&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/OsJa3ffTM2g&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6385932932433540904-2711428557147402025?l=learningbysingingdutch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingdutch.blogspot.com/feeds/2711428557147402025/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6385932932433540904&amp;postID=2711428557147402025' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6385932932433540904/posts/default/2711428557147402025'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6385932932433540904/posts/default/2711428557147402025'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingdutch.blogspot.com/2008/06/daar-gaat-ze-there-she-goes-by-clouseau.html' title='Daar gaat ze (There she goes) by Clouseau'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6385932932433540904.post-8082067751695724085</id><published>2008-06-06T21:57:00.002+02:00</published><updated>2008-06-07T09:40:18.017+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Clouseau'/><title type='text'>Altijd heb ik je lief (I always love you) by Clouseau</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Netherlands, Dutch, learn, Songs, Lyrics translated into English, Music&lt;br /&gt;Altijd heb ik je lief (I always love you) by Clouseau&lt;br /&gt;Translation: Ron&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Elke keer als jij me aankijkt&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Every time you look at me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dan voel ik dat ik thuis ben&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Then I feel at home&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Elke keer als ik aan jou denk&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Every time I think of you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dan weet ik dat ik juist ben&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Then I know I’m right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je redt me uit mijn bange dromen&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;You safe me from my scary dreams&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je liefde leidt me door de nacht&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Your love guides me through the night&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mocht ons ooit iets overkomen&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;May something ever happen to us&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Weet dan dat ik op je wacht&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Then know I’m waiting for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chorus&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Want mijn lief&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Cause my love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Altijd heb ik je lief&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I always love you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ik kan niet zonder jou bestaan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I can’t exist without you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Altijd heb ik je lief&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I always love you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ik kan niet zonder jou&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I cannot do without you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Een hart dat zegt: “Ik heb nodig”&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A heart says: “I need you”&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dat zegt: “Ik hou van jou”&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;It says: “I love you”&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zo’n hart maakt woorden overbodig&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Such a heart makes words unnecessary&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En ik blijf het altijd trouw&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And I always remain faithful to it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je laat de zon weer voor me schijnen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You let the sun shine for me again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je bent mijn passie en mijn kracht&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You are my passion and my strength&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mocht je op een dag verdwijnen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;May you disappear one day&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Weet dan dat ik op je wacht&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Then know I’m waiting for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_99sXoiIgZQ&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karaoke&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/oLNLgUuOXZw&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6385932932433540904-8082067751695724085?l=learningbysingingdutch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingdutch.blogspot.com/feeds/8082067751695724085/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6385932932433540904&amp;postID=8082067751695724085' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6385932932433540904/posts/default/8082067751695724085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6385932932433540904/posts/default/8082067751695724085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingdutch.blogspot.com/2008/06/altijd-heb-ik-je-lief-i-always-love-you.html' title='Altijd heb ik je lief (I always love you) by Clouseau'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
